-
1 dusić
(-szę, -sisz); imp; -ś; vt( ściskać za gardło) perf; u- to strangle; (o gazie, dymie) to choke; ( ściskać) perf; z- to squeeze; (płacz, żal, tęsknotę) perf; z- to suppress; (mięso, warzywa) perf; u- to stew* * *ipf.1. ( za gardło) choke, strangle.2. (= drażnić drogi oddechowe) choke, suffocate, asphyxiate; duszący dym suffocating smoke; gaz duszący wojsk. asphyxiating gas.3. (= cisnąć) squeeze; (płacz, łzy, śmiech) suppress, hold back; dusić podatkami tax to death; dusić kogoś, aby zapłacił put pressure on sb to pay.4. kulin. (= gotować) stew, simmer; dusić mięso pod przykryciem cover and simmer meat; mięso duszone stewed meat.ipf.1. (= oddychać z trudem) choke, suffocate; dusić się ze śmiechu choke with laughter.2. ( za gardło) choke l. strangle each other.3. kulin. stew, simmer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dusić
-
2 czad
( tlenek węgla) carbon monoxidewięcej czadu! — pot pump up the volume! (pot)
* * *mi1. (= duszący dym) smother; pot. (= tlenek węgla) carbon monoxide.2. przen., lit. (= coś, co oszałamia l. otępia) fumes ( czegoś of sth).3. sl. (= dynamika, energia) power; dawać czadu (= iść na całego) burn some rubber; (= grać dynamicznie) pump up the volume; pump it up; daliśmy czadu na imprezie we had a blast at the party.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czad
-
3 dławiąc|y
Ⅰ pa dławić Ⅱ adj. 1. (duszący) choking- dławiący dym/zapach choking smoke/suffocating smell2. książk. choking- dławiąca nienawiść/cisza choking hatred/a suffocating silenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dławiąc|y
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский